Страница 4 из 46
1 2 3 4 5 6 46

Камчатнов А.М. История и герменевтика славянской Библии

Камчатнов А.М. История и герменевтика славянской БиблииКамчатнов А. М. История и герменевтика славянской Библии /А.М. Камчатнов. – М. : Наука, 1998. – 222 с. ; 21 см. – Указ. слов: с. 205-212. – Указ. библейс. чтений: с.213-218. – Указ. имен: с. 219-221. – Библиогр. в подстроч. прим.

В книге предлагается новая герменевтическая теория изучения языка древнего текста на основе русской философской традиции – “философии имени”. Применение этой теории интерпретации к языку славянского перевода Библии дало существенно новые результаты как в истолковании текста, так и в решении кирилло-мефодиевской проблемы. Читать далее

Рубрика: Древнеславянский, Писание | Метки: , | Комментарии к записи Камчатнов А.М. История и герменевтика славянской Библии отключены

Богослужебный язык Русской Церкви. История. Попытки реформации

Богослужебный язык русской церкви. История. Попытки реформацииБогослужебный язык русской церкви. История. Попытки реформации /[Ред.-сост. Н. Каверин; Отв. ред. архим. Тихон (Шевкунов)]. – М. : Срет. монастырь, 1999. – 411 с. ; 24 см. – Библиогр. в тексте и в подстроч. прим.

Предлагаемая читателю книга является сборником статей и архивных документов по поводу дискуссий о церковнославянском языке, разгоравшихся как в начале, так и в конце XX века.

Подборка статей из онлайн-ресурсов.

Читать далее

Рубрика: Церковнославянский | Комментарии к записи Богослужебный язык Русской Церкви. История. Попытки реформации отключены

Сергей Носов. Современное обновленчество и богослужебный язык

Народившийся в начале ХХ века церковный модернизм, или обновленчество, не исчез в 20–30-е гг., хотя и потерпел сокрушительное поражение. К середине 40-х годов большая часть обновленческих архиереев и священников, принеся покаяние, присоединилась к Патриаршей Церкви. Это было время окончания Великой Отечественной войны и временного возрождения Русской Православной Церкви после двух с половиной десятилетий кровавых гонений. Было восстановлено Патриаршество, стали открываться храмы, монастыри, духовные семинарии… Однако в то время церковной разрухи не хватало священников, архиереев, многие из которых погибли в лагерях, не хватало преподавателей во вновь открывавшихся духовных школах. На кафедры, приходы и в качестве преподавателей в семинарии приходилось посылать епископов, священнослужителей и профессоров, разделявших реформаторские идеи и ранее находившихся в обновленческом расколе.

Читать далее

Рубрика: Церковнославянский | Комментарии к записи Сергей Носов. Современное обновленчество и богослужебный язык отключены

Плетнева А.А., Кравецкий А.Г. История церковнославянского языка в России (конец XIX – XX в.). М., 2001

А. Г. Кравецкий, А. А. Плетнева История церковнославянского языка в России. Конец XIX-XX вИстория церковнославянского языка в России (конец XIX – XX в.) представляет собой верный опыт создания истории церковнославянского языка нового времени. История изменений в церковнославянском языке рассмотрена как результат языковой политики. И соотнесена с событиями церковной и гражданской истории. Определено место церковнославянской книжности в языковой ситуации нового времени, показана преемственность современных дискуссий о языке богослужения по отношению к языковой полемике предшествующих эпох. Введено в научный оборот значительное количество прежде не известных источников, часть из которых помещена в приложении. Книга адресована как специалистам, занимающимся историей церковнославянского и русского литературного языка, церковной историей и литургикой, так и широкому кругу читателей, интересующихся проблемами языка богослужения. Читать далее

Рубрика: Церковнославянский | Метки: , | Комментарии к записи Плетнева А.А., Кравецкий А.Г. История церковнославянского языка в России (конец XIX – XX в.). М., 2001 отключены

Елизаветинская Библия

Елизаветинская Библия

Библия на церковнославянском языке, изданная в 1751 году в правление императрицы Елизаветы Петровны. Елизаветинская Библия с незначительными правками до настоящего времени переиздается в Русской Православной Церкви. 

Подборка ссылок на доступные в сети издания.

Читать далее

Рубрика: Писание, Церковнославянский | Комментарии к записи Елизаветинская Библия отключены

Slavonic – мост между прошлым и настоящим

Программа для набора церковнославянских текстов, основанная на принципе автозамены. При вводе Slavonic подбирает церковнославянские эквиваленты к набираемому слову из индекса в кодировке ucs. 

Имеется онлайн демоверсия, способствует :) Одна беда, в ней нет возможности корректировать уже введенный текст.

Рубрика: Софт, Церковнославянский | Метки: , | Комментарии к записи Slavonic – мост между прошлым и настоящим отключены

Церковнославянский язык. Краткий грамматический справочник

Download (PDF, 534KB)

Плетнева А. А., Кравецкий А. Г. Церковнославянский язык. М., 2006. С. 237-260. 

Грамматический справочник с закладками.

Рубрика: Церковнославянский | Метки: , , | Комментарии к записи Церковнославянский язык. Краткий грамматический справочник отключены

Иван Федоров

Иван Федоров. Работа художника Анатолия Буркова

Художник Анатолий Бурков

Иван Федоров — первый русский печатник. В 1553 г. Иоанн IV приказал строить в Москве особый дом для типографии; но последняя была открыта только в 1563 г., когда в ней и начали работать первые русские печатники Иван Федоров и Петр Мстиславцев. Через два года ими был окончен печатанием “Апостол”. Тотчас же по выходе “Апостола” начались гонения со стороны переписчиков на печатников, и Иван Федоров и Петр Мстиславцев должны были бежать в Литву, где их радушно принял гетман Хоткевич, который в своем имении Заблудове основал типографию. Читать далее

Рубрика: Библиографии | Комментарии к записи Иван Федоров отключены

Канон молебный Пресвятой Богородице

Ο ΜΙΚΡΟΣ ΠΑΡΑΚΛΗΤΙΚΟΣ ΚΑΝΩΝ ΕΙΣ ΤΗΝ ΥΠΕΡΑΓΙΑΝ ΘΕΟΤΟΚΟΝ в исполнении хора монахов монастыря Симонопетра  (видео и аудио) с параллельным переводом на церковнославянский язык. Перевод взят из канона молебного ко Пресвятей Богородице. 

С праздником! 

Рубрика: Греческий, Медиа, Церковнославянский | Метки: , | Комментарии к записи Канон молебный Пресвятой Богородице отключены

Библия. Книги священного писания Ветхого и Нового Завета

Синодальный перевод 1988 г.

Синодальный перевод 1988 г.

Библия. Книги священного писания Ветхого и Нового Завета. – М. : Моск. Патриархия,1988. – 1371, [5] с. : ил. ; 24 см. + прил. [8] отдельно сброш. л. цв. ил.

Юбилейное издание 1988 г. основано на оригинал-макете издания 1968  г. Московской  Патриархии, только ряд обнаруженных ранее опечаток был исправлен ретушерами на типографских пленках. По отношению к публикации БИБО «Священные книги Ветхого Завета» (Синодальная типография, Санкт-Петербург, 1882) новым в издании 1968 г. было расположение текста: для более компактного отображения стихи были слиты в единый блог, при сохранении нумерации, текст был разделен на смысловые абзацы внутри главы; как и в Ленинградском издании 1926 и 1928 гг. были устранены все вставки из Елизаветинской Библии и продолжена работа по замене дореволюционной орфографии на современную. По оригинал-макету 1868 г. воспроизведены тиражи 1976 г., 1979 г. и 1983 г.;  тираж 1988 г. повторен в 1990 и 1999 гг. Читать далее

Рубрика: Писание, Русский | Метки: , , , | Комментарии к записи Библия. Книги священного писания Ветхого и Нового Завета отключены
Страница 4 из 46
1 2 3 4 5 6 46