Страница 44 из 46
1 42 43 44 45 46

Виноградов В.В. История русского литературного языка. М.: «Наука», 1978 // Избранные труды. Т. 4

Данный том — четвертая книга пятитомного издания «Избранных трудов» академика В. В. Виноградова. В него включены статьи, посвященные истории русского литературного языка. Рассматриваются проблемы, связанные с образованием и развитием древнерусского литературного языка, с характеристикой русского литературного языка XVIII в., с образованием русского национального литературного языка, дается разбор трудов других ученых по истории русского литературного языка (А. А. Шахматова, Б. О. Унбегауна, Г. Хюттль-Ворт и др.). Читать далее

Рубрика: Древнеславянский | Метки: | Добавить комментарий

Колесов В.В. Древнерусский литературный язык. — Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1989

В монографии последовательно и критически изложены ключевые проблемы истории древнерусского литературного языка как результата общекультурных и языковых схождений народно-разговорного языка и старославянских текстов. В качестве иллюстраций приведены наблюдения над языком многих жанров древнерусской письменности. Образование современного литературного языка показано как диалектически противоречивый процесс многовековой истории русского языка. Особое внимание уделяется языку и стилю таких мастеров древнерусского литературного языка, как Кирилл Туровский (XII в.), Епифаний Премудрый (конец XIV — начало XV в.), Аввакум Петров (XVII в.).
Для филологов-русистов, специалистов в области средневековья и читателей, интересующихся историей русского языка. Читать далее

Рубрика: Древнеславянский | Метки: | Добавить комментарий

Ларин Б.А. Лекции по истории русского литературного языка (Х-середина ХVIII в.) 2-е изд. СПб., 2005

Лекции выдающегося филолога Б. А. Ларина включают анализ таких памятников письменности как «Русская правда», «Слово о полку Игореве», в них говорится о развитии русского языка в определенный период истории («Язык Московского государства»), а также о языковом своеобразии основных жанров литературы («Язык летописей», «Проповедническая литература»). Автор рассматривает языковые процессы на широком историческом фоне, затрагивает вопросы исторические, историко-юридические, литературоведческие и текстологические. Читать далее

Рубрика: Древнеславянский | Метки: | Добавить комментарий

Матхаузерова С. Древнерусские теории искусства слова. Praha, 1976

Рец.: Ковтун Л. С., Колесов В. В. Новый труд о древних теориях искусства слова на Руси // ТОДРЛ. Л., 1983. Т. 37. С. 391—400. Мончева Л. // Език и литература. 1984. № 4. С. 115—118. Панченко А. М. История и теория // Рус. лит. 1981. № 3. С. 203—208. Моисеева Г. Н. // Byzantinoslavica. 1981. Т. 42, N 1. S. 68—70. Читать далее

Рубрика: Древнеславянский | Метки: | Добавить комментарий

Мещерский Н.А. Избранные статьи. СПб., 1995

Мещерский Н.А. Избранные статьи /[Отв. ред. и сост. Е.Н. Мещерская; Предисл. З.К. Мещерской, Е.Н. Мещерской]. – СПб. : Яз. центр филол. фак. СПбГУ, 1995. – 364 с. : портр. ; 20 см. – (Наследие ученых / Санкт-Петербург. гос. ун-т. Яз. центр филол. фак.). – Библиогр.: с. 340-360 (389 назв.). – Алф. указ. ст. Н.А. Мещерского

Сборник, предлагаемый вниманию читателей, содержит статьи известного филолога-слависта  НА.Мещерского A906—1987). Они были написаны в 50— 80-е гг. и опубликованы в различных периодических изданиях, ныне зачастую малодоступных. Впервые собранные вместе статьи отражают две, неизменно привлекавшие исследовательское внимание ученого, темы — изучение истории русского литературного языка и изучение древней славяно-русской переводной письменности.
Издание адресовано филологам и историкам, специалистам по христианским переводным литературам, широкому кругу заинтересованных читателей. Читать далее

Рубрика: Древнеславянский | Метки: | Добавить комментарий

Пиккио Р. Православное славянство и древнеболгарская культурная традиция. София, 1993

Представените тук изследвания са писани в течение на много години, затова не само отразяват естественото съзряване на определени становища, но и настъпилите в тях изменения. Препрочитайки тези страници, силно ме изкушаваше мисълта да ги осъвременя, дори да ги напиша наново. Подобна операция неминуемо щеше да допринесе за по-хармоничното излагане на материята, но успоредно с това тя крие в себе си и опасността да се отнеме на книгата документалната стойност, която й придават някои текстове, предложени тук на българския читател за пръв път, но в различни периоди от време вече бивали обект на дискусии. Затова избрах едно компромисно решение: оставих непокътнати онези студии, в които се разглеждат конкретни въпроси или специфични теми, но написах една нова, встъпителна глава върху общите понятия “православно славянство” (Slavia orthodoxa) и кримско славянство” (Slavia romana). Читать далее

Рубрика: Древнеславянский | Метки: | Добавить комментарий

Мещерский Н.А. Источники и состав древней славяно-русской переводной письменности IX—XV веков. Л.: ЛГУ, 1978

Памятники переводной письменности составляли очень важную часть древней славянорусской книжности – как по количественному составу, так и по идейной значимости. Они соединяли литературу и культуру Древней Руси и славянских стран с их историческими предшественниками – культурой античной Греции и Рима, христианской Византии, и стран Древнего Востока – Египта, Палестины, Месопотамии. Эти памятники давали славянам и русским возможность исторического самоосознания, нахождения своего места в мировой истории. Эта литература в значительной степени определяла идеологическую основу всей средневековой культуры, и поэтому связывала славянский мир с культурным кругом народов Средиземноморья, христианскими народами Востока и Запада.
В книге даётся периодизация славянской переводной письменности, рассматриваются основные текстологические типы древнейших переводов библейских книг, переводы литургической, гимнологической, канонической письменности, патристической литературы, говорится о прогрессивной роли переводной письменности в развитии средневековой славянской литературы и литературного языка. Читать далее

Рубрика: Древнеславянский | Метки: , , , , , , , , | Комментарии к записи Мещерский Н.А. Источники и состав древней славяно-русской переводной письменности IX—XV веков. Л.: ЛГУ, 1978 отключены

Мещерский Н.А. История русского литературного языка. Л.: ЛГУ, 1981

Введение. История русского литературного языка как научная дисциплина и как учебный предмет.  Глава первая. Периодизация истории русского литературного языка. Глава вторая. Начало письменности у восточных славян как основная предпосылка возникновения литературного языка. Глава третья. Проблемы образования древнерусского литературно-письменного языка. Глава четвертая. Древнерусский литературно-письменный язык киевского периода. Памятники книжно-литературного языка — “Слово о Законе и Благодати”, “Сказание о Борисе и Глебе” Глава пятая. Язык деловых памятников и частной переписки киевской эпохи. Глава шестая. Язык собственно литературных памятников киевского периода. Глава седьмая. Русский литературно-письменный язык периода феодальной раздробленности (XIII—XIV вв.) Глава восьмая. Литературно-письменный язык московского периода — язык великорусской народности Глава девятая. Русский литературный язык второй половины XVII в. (начальный этап формирования русской нации). Глава десятая. Русский литературный язык первой четверти XVIII в. (Петровская эпоха). Глава одиннадцатая. Русский литературный язык середины XVIII в. Значение трудов М. В. Ломоносова для истории русского литературного языка. Читать далее

Рубрика: Древнеславянский | Метки: | Добавить комментарий

Пиккио Р. История древнерусской литературы. М.: Кругъ, 2002

Аннотация

Работа одного из самых известных западных славистов профессора Рикардо Пиккио впервые переводится на русский язык. Первое итальянское издание было опубликовано в 1959 г., второе — в 1968 г. Данный перевод сделан со второго издания, он включает также дополнения и уточнения, сделанные автором в процессе работы над этой темой, раздел «Эпопея Игоря Святославовича» написан автором заново. Книга Р. Пиккио — это взгляд на средневековую Русь из Европы. Рассказывая о древнерусской литературе, автор включает ее в широкий контекст европейской цивилизации. Написанная ясным и ярким языком книга будет интересна не только специалистам, но и всем интересующимся историей, литературой и культурой Древней Руси. Читать далее

Рубрика: Древнеславянский | Метки: | Добавить комментарий

Прохоров Г.М. Памятники переводной и русской литературы XIV—XV вв. Л., 1987

Аннотация

Книга посвящена литературным произведениям, участвовавшим в культурной жизни Руси XIV—XV вв. В первой части идет речь о корпусе сочинений, надписываемых именем Дионисия Ареопагита и «Диоптре» Филиппа Пустынника, переведенных на славянский язык с греческого в XIV в., а во второй — о так так иначе связанных с ними русских сочинениях конца XIV— начала XV в., вероятным автором которых оказывается Епифаний Премудрый. Читать далее

Рубрика: Древнеславянский | Метки: | Добавить комментарий
Страница 44 из 46
1 42 43 44 45 46