Стоглав или Соборное уложение 1551 года

Стоглав (в рукописях обычно без заглавия) — сборник постановлений церковного собора 1551 г. Книга была разделена в подражание Судебнику 1550 г. на сто глав, откуда ее заглавие; в самом тексте памятника и современных ему документах он называется «Соборным уложением».

Домострой

Один из важнейших памятников древнерусской светской литературы «Домострой» был создан как синтез нескольких жанров в эпоху становления русской государственности в первой половине царствования Ивана IV Грозного.

Чудовский Новый Завет

ЧНЗ представляла собою первый по времени акцентованный восточнославянский источник, в рукописи обнаруживаются великорусские (восточные и западные), украинские и белорусские акцентные черты.

Архангельское Евангелие 1092 года. Исследования. Древнерусский текст. Словоуказатели. М.: Научно-издательский центр “Скрипторий”, 1997

Архангельское Евангелие 1092 годаИздание подготовлено в Отделе рукописей Российской государственной библиотеки. Работа осуществлялась под руководством доктора филологических наук Л.П. Жуковской, ею же подготовлен весь текст рукописи со слово делением, определены тексты в соотношении с Евангелием-тетр и составлен Указатель порядка следования глав Евангелия и назначения его чтений.
Указатели слов и форм Архангельского Евангелия составлены кандидатом филологических наук Т.Λ.Мироновой. Ею же написана вводная статья к указателям и проведена подготовка книги к печати.
Преждевременная кончина Лидии Петровны Жуковской, подготовившей не одно издание древних памятников, не позволила ей увидеть эту свою работу изданной. Пусть же издание Архангельского Евангелия 1092 г. останется лучшей памятью о ЛИДИИ ПЕТРОВНЕ ЖУКОВСКОЙ, крупнейшем русском филологе, замечательном знатоке древнерусских рукописных книг, нашем любимом друге и учителе. (далее…)

Погорелов В.А. Чудовская псалтырь XI в. Отрывок толкования Феодорита Киррского на псалтырь в древнеболгарском переводе // Памятники старославянского языка. СПб., 1910. Т. III, вып. 1.

Погорелов В. А. Чудовская псалтырь XI в.Толкованія Ѳеодорита Киррскаго на Псалтырь в славянском переводѣ дошли до нас в незначительном количествѣ списков и притом исключительно русской редакціи, из которых один пергаменный, Чудовская Псалтырь XI в., и десять бумажных; из послѣдних дѣйствительно важным является лишь список XV в., № 7/177 Библіотеки Моск. Чудова Мопастыря. (далее…)

  • 1
  • 2
Закрыть меню
Мы используем cookie-файлы для наилучшего представления нашего сайта. Продолжая использовать этот сайт, вы соглашаетесь с использованием cookie-файлов.
Принять
Отказаться