Заготовки для греко-славянских подстрочников

Это полезное упражнение для того, чтобы вчитаться. В файлах даны греческие богослужебные тексты разбитые на слова таким образом, чтобы можно было сопоставить их со славянским переводом. В итоге должны получаться греко-славянские подстрочные переводы.

Анализатор частотности слов текста

Онлайн-инструменты для частотного анализа слов доступны для следующих языков: английский бразильский португальский испанский итальянский китайский немецкий португальский русский французский японский

Закрыть меню