Евангелие от Иоанна в славянской традиции / Изд. подг. А.А. Алексеев, А.А. Пичхадзе, М.Б. Бабицкая и др. СПб., 1998

Евангелие от Иоанна в славянской традиции13-15 декабря 1991 г. комитет Объединенных Библейских Обществ в составе И.Каравидопулоса, АЗ.Н.Тахиаоса (оба — Фессалоники), Ф.Д.Томсона (Брюссель), В.Р.Федера (Амстердам), А.А.Алексеева (Санкт-Петербург) и под председательством Я. де Ваарда (Амстердам) одобрил к исполнению проект исследования славянской рукописной традиции Нового Завета.

(далее…)

Пичхадзе А.А. Переводческая деятельность в домонгольской Руси: лингвистический аспект. — М.: НП «Рукописные памятники Древней Руси», 2011

В книге делается попытка воссоздания целостной картины переводческой деятельности в Древней Руси на основе лингвистических данных. Исследование содержит обзор переводных текстов XI—XIII вв. (около 30-ти), в которых отмечены лексические русизмы, анализ лексических русизмов и описание способов перевода греческой лексики, словоупотребления и грамматических особенностей переводных текстов с лексическими русизмами.

Лукин П. Е. Письмена и Православие. М., 2001

Лукин П. Е. Письмена и ПравославиеКнига посвящена одному из самых необычных и трудных для изуче­ния памятников средневековой южнославянской книжности, за которым еще со времени И. В. Ягича утвердилось значение одного из главных источников сведений о книжной и книжно-языковой культуре православных славян в эпоху Средневековья.
Основной предмет исследования, имеющего ярко выраженный междисциплинарный характер, — представления Константина Костенецкого о происхождении,  природе  и  достоинстве  церковнославянского  языка  и письменности. Подробно обсуждаются вопросы об отношении этих представлений к византийско-православной культурной традиции в целом и к доктрине и практике византийских и славянских исихастов XIV в., в частности. Приводится целостный очерк жизни и творчества Константина Костенецкого в контексте византийско-славянской истории и культуры в период утверждения османского владычества на Балканах.
Книга рассчитана на специалистов в области истории, истории культуры и истории литературно-книжного языка в ареале Slavia Orthodoxa в эпоху Средневековья. (далее…)

Сводный каталог славяно-русских рукописных книг, хранящихся в СССР: XI-ХIII вв. М., 1984.

Сводный каталог славяно-русских рукописных книг, хранящихся в СССР: XI-ХВыпуск   включает   описание  494   рукописных   книг,   хранящихся   в   СССР. Сводный  каталог  является  первым  подобного  рода  изданием,  объединяю­ щим  данные  обо  всех  сохранившихся  на  территории  страны  древнейших славяно-русских  рукописях.  Каталог  включает  сведения  не  только о  древне­русских  рукописных  книгах,  но  и  о  древнейших  книгах  болгарских  и  серб­ских,  в  силу  исторических  причин  сохранившихся  в  нашей  стране. (далее…)

Воскресенский Г.А. Древнеславянский перевод Апостола и его судьбы до XV в. Опыт исследования языка и текста славянского перевода Апостола по рукописям XII-XV вв. Москва, 1879 г.

Воскресенский Г.А. Древнеславянский перевод Апостола и его судьбы до XV Сочиненіе подъ заглавіемъ: “Древнiй славянскiй переводъ Апостола и его судьбы до XV вѣка” представляетъ опытъ изслѣдованія языка и, гдавнымъ образомъ, текста славянскаго перевода Апостола въ его древнемь и болѣе или менѣе первоначальномъ видѣ и въ послѣдовательныхъ измѣненіяхъ, по рукописямь XII—XV вв. Вопросъ о редакціяхъ текста славянскаго перевода Апостола для автора былъ на первомъ планѣ. Изслѣдованіе обнимаетъ не весь Апостолъ, а только первыя пять посланій Апостола Павла: къ Римлянамъ, оба къ Коринѳянамъ, кь Галатамъ и Ефесеямъ. Эти пять посланій (до 4 ст. 4 гл. Еф.) содержатся въ рукописи Толковаго Апостола 1220 г., которая положена нами въ основаніе при сравнительномъ разсмотрѣніи и изученіи списковъ. (далее…)

Карский Е.Ф. Труды по белорусскому и другим славянским языкам. М.: Изд. АН СССР, 1962

Карский Е.Ф. Труды по белорусскому и другим славянским языкам
Евфимий Фёдорович Карский (1860-1931) – выдающийся русский филолог-славист, палеограф и этнограф, член АН СССР, основатель белорусского языкознания и белорусской филологии.
Сборник трудов, подготовленный в Институте языкознания им. Якуба Коласа АН БССР, включает труды Е.Ф.Карского по белорусскому языку, его исследования по русскому, украинскому, западнославянским и южнославянским языкам.

(далее…)

Закрыть меню
Мы используем cookie-файлы для наилучшего представления нашего сайта. Продолжая использовать этот сайт, вы соглашаетесь с использованием cookie-файлов.
Принять
Отказаться