Книга представляет собой первое целостное описание исторической эволюции акцентной системы русского языка от праславянской к современной. Монография входит в цикл работ (коллектива авторов) по диахроническому обследованию славянских акцентных систем, подготавливающих создание «Сравнительного акцентологического словаря славянских языков».
Скачать pdf: YaDisk VK 27,2 Mb - 300 dpi - 430 с., ч/б текст, текстовой слой, оглавление Скачать djvu: YaDisk VK 4,4 Mb - 300 dpi - 430 c., ч/б текст, оглавление
СОДЕРЖАНИЕ
Аннотация 2
ВВЕДЕНИЕ 3
Глава первая. АКЦЕНТНАЯ СИСТЕМА СОВРЕМЕННОГО РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА 8
Общие положения 8
Общее (§ 1.1) 8
Исходные данные. Общее (§ 1.2) 9
Непроизводные и производные слова (§ 1.3) 10
Плотное и неплотное присоединение морфем (§ 1.4) 11
Освоенные и неосвоенные слова (§ 1.5) 12
Структура описания (§ 1.6—7) 13
Схемы ударения (§ 1.8—9) 14
Акцентные типы (§ 1.10—11) 17
Правила постановки ударения в словоформах по схеме ударения слова (§ 1.12) 20
Перенос ударения на предлог или частицу (§ 1.13) 21
Ударение непроизводных слов (§ 1.14—17) 22
Ударение производных слов 29
Общие сведения (§ 1.18—20) 29
Акцентологическая классификация морфем 35
Система маркировок (§ 1.21) 35
Базисное правило (§ 1.22) 37
Перемаркировка (§ 1.23) 38
Морфемные комплексы 39
Приставочно-корневые комплексы (§ 1.24—25) 39
Другие типы комплексов (§ 1.26) 43
«Опорное» -ов- (§ 1.27) 43
Перемаркировка морфем в составе комплексов (§ 1.28) 44
Акцентологическая классификация основ (§ 1.29—30) 50
Акцентологически обусловленное ограничение на сочетаемость морфем (§ 1.31) 54
Поэтапные правила определения акцентуации производных слов (§ 1.32—34) 55
Маркировки приставок (§ 1.35) 58
Маркировки суффиксов 59
Общее (§ 1.30) 59
Сращенные суффиксы (§ 1.37) 60
Заменительные суффиксы (§ 1.38) 61
Списки суффиксов с маркировками 63
Общее (§ 1.39) 63
Доминантные суффиксы (§ 1.40—45) 64
Недоминантные суффиксы (§ 1.46—55) 71
Суффиксы с усложненной акцентной характеристикой. Связь акцентуации с противопоставлением качественных и относительных прилагательных (§ 1.56) 90
Суффикс -н- (§ 1.57—60) 92
Суффикс -ов- (§ 1.61—63) 98
Суффикс -ян- (§ 1.64) 104
Суффиксы -ова-ть и -ирова-тъ (§ 1.65) 105
Суффикс -и-ть (§ 1.66) 106
Суффиксы -им- и -ениј-е (§ 1.67) 108
Суффиксы -щик и -овщик (§ 1.68) 109
Суффиксы -ян-е, -чан-е (§ 1.69) 111
Глава вторая. ПРАСЛАВЯНСКАЯ И РАННЕДРЕВНЕРУССКАЯ АКЦЕНТНЫЕ СИСТЕМЫ 113
Общее (§ 2.1—3) 113
Общие сведения о раннедревнерусской просодической системе 118
Общее (§ 2.4—6) 118
Акцентная маркировка морфем (§ 2.7) 121
Базисное правило (§ 2.8—9) 123
Акцентные парадигмы (§ 2.10) 125
Акцентные кривые (§ 2.11) 127
Зависимость между акцентуацией производящих и производных слов (§ 2.12) 128
Сведения о маркировке конкретных морфем 129
Корни (§ 2.13) 129
Акцентная парадигма а (§ 2.14—15) 131
Акцентная парадигма b (§ 2.16) 134
Акцентная парадигма с (§ 2.17) 137
Окончания и словоизменительные суффиксы (§ 2.18—21) 140
Клитики и приставки {§ 2.22) 145
Словообразовательные суффиксы. 146
Суффиксы с основной маркировкой ↓ (§ 2.23) 146
Суффиксы с основной маркировкой → (§ 2.24) 149
Суффиксы с минусовой основной маркировкой (§ 2.25) 150
Особые акцентные явления в приставочных именах и сложных словах {§ 2.26-29) 153
Итоги раннедррвнерусской акпентной реконструкции (§ 2.30) 157
Акцентные отличия раннедревнерусского от праславянского § 2.31—34) 160
Глава третья. АКЦЕНТНЫЕ СИСТЕМЫ XIV—ХVII ВЕКОВ 166
Общее (§ 3.1) 166
Основные акцентные явления позднедревнерурского периода 168
Падение редуцированных и ударение (§ 3.2) 168
Противопоставление “О открытого” и О закрытого” (§ 3.3—5) 173
Совпадение автономного и автоматического ударений (§ 3.6) 178
Второстепенное ударение (§ 3.7) 179
Акцентные перестройки аналогического характера (§ 3.8) 181
Дефинализация ударения (§ 3.9—10) 182
Народная и книжная акцентовка (§ 3.11—14) 188
Письменные источники и проблемы их интерпретации 198
Общее (§ 3.15) 198
Акцентные знаки и их системы (§ 3.16—18) 200
Системы графической передачи “О открытого” и О закрытого” (§ 3.19 — 20) 208
Использованные памятники. Общее (§ 3.21) 211
Новгород (§ 3.22) 212
Обонежье (§ 3.23) 214
Псков (§ 3.24) 215
Смоленск (§ 3.25) 215
Ближний запад (§ 3.26) 216
Москва (§ 3.27) 222
Юг (§ 3.28) 224
Юго-восток (§ 3.29) 228
Ближний северо-восток (§ 3.30) 228
Дальний северо-восток (§ 3.31) 230
Прочие (§ 3.32) 234
Вопрос о применении карт (§ 3.33) 235
Анализ ударения в некоторых важных звеньях старовеликорусской морфологической системы 241
Общее (§ 3.34) 241
Существительные 242
Дефинализация ударения в склонении существительных a. n. b (§ 3.35) 242
М. ед. в a. n. c. (§ 3.36—39) 245
И. В. мн. у neutra a. n. c. и b. (§ 3.40—41) 254
И. мн. и В. мн. у masculina a. n. c. (§ 3.42) 261
Т. мн. на -ы (-и) в a. n. c. (§ 3.43) 265
Т. мн. на -ьми в a. n. c. (§ 3.44) 268
Д. мн. на -омъ (-емъ) в a. n. c. (§ 3.45—46) 271
М. мн. на -ҍхъ (-ихъ) в a. n. c. (§ 3.47) 279
Дополнительные замечания о существительных (§ 3.48—50) 283
Прилагательные 290
Общее (§ 3.51) 290
Нечленные формы прилагательных a. n. c. и a. (§ 3.52—54) 291
Нечленные формы прилагательных a. n. b. (§ 3.55) 301
Нечленные формы «группы высоко» (§ 3.56) 303
Нечленные формы «группы красно» (§ 3.57) 306
Членные формы прилагательных a. n. c. (§ 3.58—59) 310
Глаголы 316
2 мн. презенса в a. n. c. (§ 3.60) 316
1 ед. презенса в a. n. c. (§ 3.61) 322
Деепричастия на -а, -я в a. n. c. (§ 3.62) 324
Подвижное ударение в прош. времени (§ 3.63) 327
Деепричастия прош. времени у глаголов с подвижным ударением в прош. времени (§ 3.64) 331
Страдательные причастия прош. времени (§ 3.65—70) 334
Инфинитивы с исконным ударением на -ти (-чи, -щи) (§ 3.71) 351
Императивы с исконным флексионным ударением (§ 3.72) 355
Тематизация ударения (§ 3.73) 356
Перестройка ударения в презенсо і- и ě-глаголов (§ 3.74—75) 359
Презенс с неслоговым корнем (у корневых, а- и ǫ-глаголов) (§ 3.76) 362
Диалектологические итоги анализа старовеликорусских акцентных систем (§ 3.77) 368
Глава четвертая. ОСНОВНЫЕ НАПРАВЛЕНИЯ АКЦЕНТНОЙ ЭВОЛЮЦИИ 371
Общее (§ 4.1) 361
Акцентная эволюция в словоизменении (§ 4.2—5) 372
Акцентная эволюция в словообразовании (§ 4.6) 382
Эволюция акцентной системы в целом (§ 4.7) 385
Принятые сокращения 387
УКАЗАТЕЛИ 394
Указатель слов 394
Указатель суффиксов 421
Предметный указатель 424
ВВЕДЕНИЕ
§ 0.1. Задача настоящей книги — обрисовать контуры истории русского ударения.
Исследование строится методом синхронических срезов. При этом, однако, порядок изложения не соответствует хронологии. В главе 1 дается описание акцентной системы современного литературного русского языка. Этот синхронический срез поставлен первым, поскольку здесь мы можем опереться на самый широкий и в то же время максимально надежный с фактографической точки зрения материал. Этот материал позволяет построить описание с полнотой и точностью, недостижимой для других синхронических срезов; выработанная здесь техника описания в наибольшей степени доступна для непосредственной проверки.
В главе 2 описывается противоположный конец хронологической дистанции, рассматриваемой в настоящей книге, — поздняя прасла-вянская и раннедревнерусская акцентные системы. Эти системы разбираются вместе, поскольку различия между ними незначительны: вторая в сущности является лишь диалектной разновидностью первой. В основу изложения положена раннедревнерусская система; в особом разделе рассмотрены ее отличия от праславянской. Данные главы 2 .представляют собой результат реконструкции (сравнительно-исторической и внутренней). Следует отметить, что в этой реконструкции автору принадлежит лишь общая аранжировка и разработка ряда частных моментов; во всем существенном она непосредственно опирается да работы X. Станга, В. М. Иллич-Свитыча и в особенности В. А. Дыбо.
Глава 3 посвящена позднедревнерусскому (XIV в.) и старовеликорусскому (XV—XVII вв.) периодам. В отличие от главы 2, она опирается непосредственно на письменные источники: материалом для исследования служат около 70 рукописей и старопечатных книг XIV—XVII вв. Использованы только такие памятники, где указано место их создания или где удалось по диалектологически значимым признакам хотя бы приблизительно локализовать говор писца. По материалам памятников анализируется ударение в значительном числе звеньев морфологической системы (преимущественно в сфере словоизменения). При этом особое внимание уделено диалектным различиям в области акцентуации; важнейшие различия такого рода отражены в серии специальных историко-диалектологических карт.
В главе 4 сравниваются описанные синхронические срезы и дается обзор основных тенденций акцентной эволюции русского языка.
Если современное литературное русское ударение изучено в настоящее время сравнительно глубоко (особенно в части, касающейся словоизменения), то история русского ударения представляет собой недостаточно разработанную область. Несколько полнее обследовано ударение XVII—XIX вв.; см. прежде всего монографии: Нахтигал, Станг 1952, Кипарский 1962, Шелюто, Хазагеров 1973а, Воронцова. Но ударение более раннего времени, если не считать статей по частным вопросам, исследуется только в книгах: Васильев (о двух фонемах «типа о») и Колесов 1972 (по именам).
Настоящая книга не претендует на всесторонний разбор истории русского ударения. Рассмотрены лишь некоторые узловые проблемы и узловые хронологические точки. В итоге достаточно ясно видны контуры развития, но, разумеется, многие частные звенья выпущены. Так, например, мы не рассматриваем интервал, отделяющий старовеликорусский срез от современного, т. е. XVIII—XIX вв. (см. указанные выше работы). Далее, в книге лишь в очень ограниченной степени затрагивается проблематика ударения в современных русских говорах. Причина здесь прежде всего в недостатке систематической (а не разрозненной и случайной) информации об ударении в говорах. В самом деле, вопросы по ударению, входящие в диалектологические программы, затрагивают лишь малую часть тех слов или словоформ, сведения о которых необходимы для полной характеристики акцентной системы говора. С другой стороны, достаточно полных акцентных описаний отдельного говора в диалектологической литературе чрезвычайно мало; они никоим образом не составляют сетки, покрывающей великорусскую территорию.
Ввиду необходимости вместить в ограниченный объем большое количество конкретной информации (включая цитирование исходного материала), изложение во многих случаях ведется весьма сжато. Как один из способов сокращения нередко используется дифференциация однотипных разделов по степени подробности анализа: например, один из таких разделов дается с развернутой аргументацией и с приведением обширного материала, другие же — гораздо более бегло. Сокращены до минимума разделы, достаточно хорошо разработанные в существующей лингвистической литературе, например, раздел об ударении в современном русском словоизменении. Изложение ряда частных вопросов, разобранных нами в других работах (РИС, Грамм., Однослож., Акц. Мер., Глаг. акц. и др.), пришлось полностью или почти полностью заменить соответствующими отсылками. Почти к нулю сведены обзор мнений по разбираемым вопросам и полемика.
§ 0.2. В книге используется техника так наз. акцентных маркировок, которая уже нашла применение (в нескольких разновидностях) в ряде акцентологических работ (см., в частности, Дыбо 1973, 1981, Гард 1976, 1978, Кипарский — Халле 1977).
В идеальном случае эта техника выглядит так. Имеется некоторый выбранный исследователем инвентарь возможных акцентных маркировок для морфем (маркировками служат те или иные условные символы). Каждой морфеме языка в качестве ее постоянной характеристики приписывается одна из этих маркировок (понятно, что это равносильно разбиению множества всех морфем на непересекаю-щиеся акцентные классы). Далее, задается единое общее правило, позволяющее указать акцентуацию произвольной словоформы (или более крупного просодического единства) на основании акцентных маркировок всех морфем, входящих в рассматриваемую единицу. Идеал достигнут, если полученная по этому правилу акцентуация всегда совпадает с действительной.
В неидеальном случае такое совпадение достигается не всегда, т. е. остается некоторое количество словоформ (или иных единиц), которые должны квалифицироваться как исключения. Другой вид нарушения идеальной схемы состоит в том, что некоторые морфемы получают в одном окружении одну маркировку, а в другом другую. Заметим, что различие между этими двумя видами нарушений непринципиально: одно может быть сведено к другому путем некоторых перемен в расстановке маркировок.
Там, где акцентную систему можно описать с помощью очень малого инвентаря маркировок и достаточно простого общего правила, преимущества такой системы описания очевидны. Если акцентная система требует более обширного инвентаря маркировок и более сложного общего правила, эти преимущества уменьшаются. При дальнейшем увеличении сложности уже может оказаться, что рассматриваемая техника больше вообще не дает выигрыша в простоте по сравнению с более прямолинейными приемами описания (понятно, впрочем, что едва ли возможно точно указать, когда именно наступает этот критический момент).
В процессе описания акцентных систем разных периодов истории русского языка было выявлено, что техника акцентных маркировок дает максимальный выигрыш в простоте для ранних этапов (праславянского и раннедревнерусского). Для современного этапа этот выигрыш меньше; он все еще достаточно велик при описании словообразования, но малоощутим при описании словоизменения (в особенности у непроизводных слов). В связи с этим в настоящей книге техника маркировок используется при описании разных хронологических этапов несколько по-разному: для ранних этапов эта техника носит всеобъемлющий характер, для современного этапа она ограничена лишь описанием акцентной структуры производных основ (ср. § 1.21).
§ 0.3. В лингвистических работах обычно нечетко разграничиваются термины «ударение», «акцентуация», «акцентовка» (в некоторых работах в этом ряду стоит еще термин «акцент», который в настоящей книге не используется). Ниже мы придерживаемся следующего частичного (и не вполне строгого) разграничения этих терминов.
Термин «ударение» означает в первую очередь выделение одного из слогов в единичной словоформе (например: «в словоформе корóва ударение падает на 2-й слог») и способ расстановки таких выделений в некоторой группе словоформ или слов (например: «существительные с суффиксом -изм имеют неподвижное ударение на суффиксе»). Во втором значении как синоним «ударения» может выступать слово «акцентовка» (например: «такой-то класс словоформ [или слов] имеет накоренное ударение» или, что то же, «накоренную акцен-товку»).
Термин «акцентуация» используется главным образом там, где соответствующее явление обладает известной степенью сложности. Эта сложность может определяться тем, что в языке имеется два или более противопоставленных типа просодического выделения (например, с различением интонаций), или просто обширностью рассматриваемого класса словоформ или слов и сложностью правил расстановки в нем ударений. Соответственно, термин «акцентуация» может употребляться, в частности, применительно к языку в целом (например, «праславянская акцентуация», «современная русская акцентуация»). В этом случае возможен также термин «ударение», но он уместен лишь там, где существует только один тип просодического выделения (например, «современное русское ударэние», но не «праславян-ское ударение»; отсюда формулировка названия настоящей книги).
Кроме того, термины «акцентовка» и «акцентуация» могут использоваться применительно к графическому уровню— в значении «расстановка знаков ударения».
Общее прилагательное от терминов «ударение», «акцентуация», «акцентовка» — акцентный (с вариантом акцентуационный, не отличающимся от него по значению).
Для нашего анализа фактически существен лишь фонемный состав разбираемых словоформ, их графический облик самостоятельного значения не имеет. Из практических соображений, однако, мы везде, где это не затрудняет нашего разбора, пользуемся обычной орфографической записью. Для древнерусского и старовеликорусского используется нормализованная запись, кроме случаев прямого цитирования из памятников (где сохраняется подлинная орфография, если не считать некоторых частностей).
В тех случаях, где орфографическая запись (современная или древняя) создает неудобства, например, затрудняет вычленение или идентификацию морфем, применяются (в нужной точке словоформы) элементы фонемной записи, а именно, j и ‘ результате возникает комбинированная запись, например, земл’а, свин’jу в современном языке, земл’а, јьгла, својь в древнерусском.
Для каждого синхронического среза в принципе используется та морфологическая номенклатура, которая наиболее обычна для соответствующих описаний; например, мы говорим о членных и несенных формах прилагательных в древнерусском и о полных и кратких в современном русском. Однако там, где это упрощает диахронические формулировки, допускаются также обозначения, основанные на принципе исторического тождества.
Основные морфологические классы древнерусских и старовеликорусских имен обозначаются как а-склонение, о-склонение, i-склонение и т. д., более узкие классы — как o-masculina, o-neutra, i-feminina и т. д.
Для глаголов используется следующая номенклатура (она показана здесь для древнерусского уровня, но имеет силу для всех периодов). Как корневые обозначаются глаголы, у которых показатель инфинитива присоединяется непосредственно к корню (например, -а дати, бита, пѣти, нести, беречи), а также глаголы на -ерети, -ороти -олоти (например, мерети, колоти). Корневые глаголы подразделяются на V-корневые (инфинитив оканчивается на гласную + ти) и С-корневые (инфинитив оканчивается на согласную + ти или на -чи). Подразделения некорневых глаголов: aj-глаголы — инфи-ійвтив на -ати, презенс (3 ед.) на -аеть; ěј-глаголы — соответственно -ѣи, -ѣть; ova-глаголы — соответственно -овати (где -ова — суффикс), -уеть; а-глаголы — прочие на -ати, -еть (например, писати, пишешь, брати, береть, совати, суетъ); і-глаголы — ити, -ить; ě-глаголы — ѣти (-ати после шипящих и j), -ить; nu-глаголы — -нути, -неть (не входят в перечисленные классы лишь несколько Изолированных глаголов). В структуре некорневых глаголов выделяются так наз. тематические элементы, а именно: в основе инфинитива—морфемы -a-, -ѣ-, -ова-, -а-, -и-, -ѣ-, -ну- (соответственно классу некорневых глаголов); в основе презенса аj-, -ѣj-, -уj-, -н- соответственно у ај-, ěј-, ova-, ну-глаголов (в прочих классах в прежнее тематический элемент не выделяется).
При работе над книгой автор постоянно пользовался дружеской воддержкой В. А. Дыбо, беседы с которым способствовали прояснению многих положений этой книги. Неоценимую помощь в разыскании, источниковедческой оценке и датировании обследованных в книге рукописей автору оказали О. А. Князевская, Н. Б. Тихомиров В А. А. Турилов. Постоянное содействие работе автора над рукописями ГИМ’а оказывал И. В. Лёвочкин. В работе над диалектологическими материалами сектора истории и диалектологии Института русского языка АН СССР автор пользовался помощью и советами С. В. Бромлей и Е. Г. Буровой. Большую помощь в техническом оформлении работы оказали С. М. Евграфова и Е. А. Гришина. Указатели к книге составлены Е. А. Гришиной. Всем названным лицам автор приносит глубокую благодарность.