Ancient Greek – плагин проверки орфографии для греческого политонического работает только в LibreOffice и его старой версии OpenOffice. Это почти такой же офис, как от Майкрософт, только распространяемый безвозмездно, те есть даром (не смогла удержаться). Скачать его можно на https://ru.libreoffice.org/. Установка ничего необычного в себе не заключает. Качаем стабильный релиз (сейчас 7.1.5), запускаем установщик, следуем указаниям.

Плагин можно скачать в расширениях на сайте LibreOffice, там вообще много интересного. Но лучше с сайта разработчика плагина. Здесь предлагаются два варианта: первый с документацией, второй для дерзких.

После запуска появится окно добавления расширений LibreOffice. Нажимаем ОК, принимаем лицензионное соглашение в следующем окне и закрываем установщик, полюбовавшись на новый плагин.

После закрытия окна установки LibreOffice попросит перезагрузку. Это не перезагрузка системы, а только самой программы. Просто нажмите ОК и откройте программу снова.

Плагин поставит довольно громоздкую панель, которая в большинстве случаев не нужна. Поэтому убираем, сняв галочки в Вид – Панели инструментов – Ancient Greek macros и Ancient Greek secondary toolbar. Для обращения к плагину у нас есть еще вкладка, хотя она тоже редко нужна. В основном там конвертеры – штука полезная, особенно лет 10 назад.

Пора, наконец, что-нибудь проверить. Для этого выделяем весь текст и назначаем ему древнегреческий язык. Легкий путь: Ctrl+A и тапнуть в самом низу экрана на Язык по умолчанию (здесь у кого, что в настройках выставлено). В открывшемся меню нажать Установить язык для абзацаЕщё – в выпадающем меню Язык выбрать Греческий (древний). Как и в Word, в Writer всего можно добиться несколькими путями, но главное Вы поняли – язык выбирается в параметрах абзаца. И, конечно, операцию по установке языка в документе лучше делать через стили, но эта статья не о возможностях Writer.

Теперь можно проверять. Выбираем в меню СервисПроверка орфографии или нажимаем F7. Дальше всё как обычно: выбор варианта, добавление в словарь или пропуск. Хотя есть особенность – иногда предлагаются два совершенно одинаковых варианта на замену. Не знаю, с чем это связано, по логике, с разными типами вставки политоники. Скорее всего, ответ есть в документации, но я из дерзких.

Закрыть меню
Мы используем cookie-файлы для наилучшего представления нашего сайта. Продолжая использовать этот сайт, вы соглашаетесь с использованием cookie-файлов.
Принять
Отказаться