Воскресенский Г.А. Древнеславянский перевод Апостола и его судьбы до XV в. Опыт исследования языка и текста славянского перевода Апостола по рукописям XII-XV вв. Москва, 1879 г.

Воскресенский Г.А. Древнеславянский перевод Апостола и его судьбы до XV Сочиненіе подъ заглавіемъ: “Древнiй славянскiй переводъ Апостола и его судьбы до XV вѣка” представляетъ опытъ изслѣдованія языка и, гдавнымъ образомъ, текста славянскаго перевода Апостола въ его древнемь и болѣе или менѣе первоначальномъ видѣ и въ послѣдовательныхъ измѣненіяхъ, по рукописямь XII—XV вв. Вопросъ о редакціяхъ текста славянскаго перевода Апостола для автора былъ на первомъ планѣ. Изслѣдованіе обнимаетъ не весь Апостолъ, а только первыя пять посланій Апостола Павла: къ Римлянамъ, оба къ Коринѳянамъ, кь Галатамъ и Ефесеямъ. Эти пять посланій (до 4 ст. 4 гл. Еф.) содержатся въ рукописи Толковаго Апостола 1220 г., которая положена нами въ основаніе при сравнительномъ разсмотрѣніи и изученіи списковъ. (далее…)

Закрыть меню