Алексеев А. А. Песнь песней в славяно-русской письменности. СПб, 2002

Алексеев А. А. Песнь песней в славяно-русской письменностиКнига содержит первое монографическое исследование всех славяно-русских переводов библейской книги Песни песней от начала письменности до эпохи первых печатных изданий. Опубликованы перевод св. Матфея, версия глаголического бревиария, перевод с толкованиями XII в., два перевода с еврейского оригинала, выполненные на восточнославянских землях, перевод Константина Костенецкого начала XV в., украинский перевод XV в., перевод Франциска Скорины и версия текста Острожской Библии 1581 г. Публикация каждого текста сопровождается его научным описанием. Специальный раздел посвящен цитатам из Песни песней в славянской письменности. В приложении помещены тексты Песни песней на еврейском, греческом, латинском и чешском языках, послужившие оригиналами славянских переводов, и историко-искусствоведческое исследование О. А. Белобровой о Песни песней в русском изобразительном искусстве XVII в. Книга предназначена для филологов, искусствоведов, специалистов по христианской письменности. (далее…)

Закрыть меню