Корпус церковнославянских текстов
Ресурс создан при поддержке РФФИ, проект No 17-04-12064-ОГН «Разработка модулей НКРЯ для автоматической разметки и словарной поддержки старорусских и церковнославянских…
Ресурс создан при поддержке РФФИ, проект No 17-04-12064-ОГН «Разработка модулей НКРЯ для автоматической разметки и словарной поддержки старорусских и церковнославянских…
Это полезное упражнение для того, чтобы вчитаться. В файлах даны греческие богослужебные тексты разбитые на слова таким образом, чтобы можно было сопоставить их со славянским переводом. В итоге должны получаться греко-славянские подстрочные переводы.
…для каждого церковнославянского слова дается русский эквивалент, некоторая грамматическая информация, а при необходимости — сведения энциклопедического характера. Словарь включает всю…
В качестве источника использовались:"Полный церковно-славянский словарь (с внесением в него важнейших древне-русских слов и выражений)", Григорий Дьяченко."Церковнославяно-русские паронимы" О. А.…
Обзор полной версии программы набора на церковнославянском языке - Славоник. Основные возможности: проверка орфографии, конвертеры, плагин для Word.
Большая база словарей старославянского, церковнославянского, древнерусского и русского языков на Датском портале.
Акафист, как жанр восточной польской поэзии, известен прежде всего как Мариологический гимн, адресованный Божией Матери и провозглашющий Её славу.
Принцип проверки орфографии церковнославянского языка в LibreOffice тот же, что и для Word: нужно выбрать для проверки язык не на…
РЕЧНИК на грчко-црковнословенски лексички паралели / редактор Мито Аргировски ; соработници Наталија Андријевска, Александра Ѓуркова, - Скопје : Инстнтут за македопски јазик “Крсте Мисирков". 2003. - 502 стр.; 24